宁波图书馆 

EN / CN
读者登录

读者登录
还没有证号?立即注册

人人都爱读诗经 Vol.89:《东门之墠》——含情咫尺千里
创建时间:2023-08-08 11:25:52  |  点击:548  |  作者:天一约读

3f7c124c9b6b22a853bbb75e8af1d80.jpg

主    题:人人都爱读诗经 Vol.89:《东门之墠》——含情咫尺千里

嘉    宾:郭雪玲(中共宁波市委党校公共管理教研部讲师,古诗词爱好者)

点击收听→《东门之墠》——含情咫尺千里

相较《郑风·褰裳》“子不我思,岂无他人?”(你不喜欢我,难道就没有别人喜欢我了吗?)直来直去,快人快语的表达,《郑风·东门之墠》展现的则是一位含蓄矜持的女子。清代学者王先谦在《诗三家义集疏》里说“言我岂不思为尔室家?但子不来就我,以礼相近,则我无由得往耳。”(我怎么会不想念你呢?可是你不来找我,从礼节上来说,我是没有理由过去找你的。)这是女子委婉地鼓励男子去大胆追求。

这首诗最大的特点是通过物理距离上的远近,来映衬相思之情。“室迩人远”也成为后世文人表达咫尺天涯相思之苦的习语。孙矿(明)在《批评诗经》里指出“两语工绝,后世情语皆本此。”晚唐女诗人鱼玄机在《隔汉江寄子安》里有诗句“含情咫尺千里,况听家家远砧”。古代妇女在冬季来临前,会把家人御寒的棉衣拿来拆洗,放在捣衣石(砧)上捶打,洗净晒干再续棉重做。这看似平常不过的家家户户的捣衣声,对孤寂的诗人来说却是一种奢望。两人虽相隔不远,但因无法相见,却如相隔千万里。这与《东门之墠》“其室则迩,其人甚远”的表述是一致的。

【相关内容】

东门之墠

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远!

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

【注释】

墠(shàn):经过整治的郊野平地。

茹藘(rú lǘ):草名。即茜草。

阪(bǎn):小山坡。

迩(ěr):近。

栗:木名。

有践:同“践践”,行列整齐的样子。

家室:房舍;住宅。

不尔思:即不思尔,不想念你。

不我即:即不即我,不亲近我。

即:走进,接近。

【链接1】烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。含情咫尺千里,况听家家远砧。——《隔汉江寄子安》鱼玄机(唐)

【白话1】傍晚江边的人家生起了袅袅炊烟,江面上也是烟波浩渺,隐隐有倾诉相思的歌声传来,这时江上升起了沉沉月色。相恋的两人哪怕近在咫尺,若是无法相见,仍然如相隔千万里。更何况此时我又听见家家户户捣衣的声音从远处传来。这看似平常不过的捣衣声,对孤寂的诗人来说却是一种奢望。

【链接2】两语工绝,后世情语皆本此。——《批评诗经》孙矿(明)

【白话2】“其室则迩,其人甚远”这两句表达绝妙,后世很多情语都出自于此。

来源:宁波图书馆

友情链接

浙公网安备 33020302001391号

0