主 题:人人都爱读诗经 Vol.89:《东门之墠》——含情咫尺千里
嘉 宾:郭雪玲(中共宁波市委党校公共管理教研部讲师,古诗词爱好者)
点击收听→《东门之墠》——含情咫尺千里
相较《郑风·褰裳》“子不我思,岂无他人?”(你不喜欢我,难道就没有别人喜欢我了吗?)直来直去,快人快语的表达,《郑风·东门之墠》展现的则是一位含蓄矜持的女子。清代学者王先谦在《诗三家义集疏》里说“言我岂不思为尔室家?但子不来就我,以礼相近,则我无由得往耳。”(我怎么会不想念你呢?可是你不来找我,从礼节上来说,我是没有理由过去找你的。)这是女子委婉地鼓励男子去大胆追求。
这首诗最大的特点是通过物理距离上的远近,来映衬相思之情。“室迩人远”也成为后世文人表达咫尺天涯相思之苦的习语。孙矿(明)在《批评诗经》里指出“两语工绝,后世情语皆本此。”晚唐女诗人鱼玄机在《隔汉江寄子安》里有诗句“含情咫尺千里,况听家家远砧”。古代妇女在冬季来临前,会把家人御寒的棉衣拿来拆洗,放在捣衣石(砧)上捶打,洗净晒干再续棉重做。这看似平常不过的家家户户的捣衣声,对孤寂的诗人来说却是一种奢望。两人虽相隔不远,但因无法相见,却如相隔千万里。这与《东门之墠》“其室则迩,其人甚远”的表述是一致的。
【相关内容】
东门之墠
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远!
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。
【注释】
墠(shàn):经过整治的郊野平地。
茹藘(rú lǘ):草名。即茜草。
阪(bǎn):小山坡。
迩(ěr):近。
栗:木名。
有践:同“践践”,行列整齐的样子。
家室:房舍;住宅。
不尔思:即不思尔,不想念你。
不我即:即不即我,不亲近我。
即:走进,接近。
【链接1】烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。含情咫尺千里,况听家家远砧。——《隔汉江寄子安》鱼玄机(唐)
【白话1】傍晚江边的人家生起了袅袅炊烟,江面上也是烟波浩渺,隐隐有倾诉相思的歌声传来,这时江上升起了沉沉月色。相恋的两人哪怕近在咫尺,若是无法相见,仍然如相隔千万里。更何况此时我又听见家家户户捣衣的声音从远处传来。这看似平常不过的捣衣声,对孤寂的诗人来说却是一种奢望。
【链接2】两语工绝,后世情语皆本此。——《批评诗经》孙矿(明)
【白话2】“其室则迩,其人甚远”这两句表达绝妙,后世很多情语都出自于此。