主 题:人人都爱读诗经 Vol.12:《鹊巢》——“鸠占鹊巢”竟是源于爱情故事?
嘉 宾:郭雪玲(宁波电视台新闻频道《看看看》节目主持人、中国传媒大学艺术硕士、一级播音员、古诗词爱好者)
点击收听→《鹊巢》——“鸠占鹊巢”竟是源于爱情故事?
自古“二南”(周南和召南里的诗歌)被认为具有比较重要的教育意义。孔子就对儿子孔鲤说,“人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与!”他说,人假如不好好研读《周南》《召南》,就跟面对着墙壁站着一样。什么意思呢?面对着墙壁站着,还能往前走吗,还能前进吗?不能啊,就是说如果不好好学习《周南》《召南》,你就无路可走,不能前进、进步。可见《周南》《召南》在《诗经·国风》中的重要地位。所以为了能够继续进步,一起好好研读《召南》。
召南的第一篇是《鹊巢》,这是一首描写婚礼的诗。“维鹊有巢,维鸠居之”很容易让人想到一个成语,那就是“鸠居鹊巢”或者“鸠占鹊巢”。这个成语我们现在是说鸠霸占了鹊的窝,比喻强占别人的房屋、土地或者妻室等等,它是一个贬义词。那么问题来了,这首诗要讲的就是我们所理解的“鸠占鹊巢”吗?
【相关内容】
《鹊巢》
维鹊有巢,维鸠居之。
之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。
之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。
之子于归,百两成之。
注释
维:语助词。
鸠:鸤鸠,今名八哥。
两:通辆,一辆车。
御:通“讶”(yà),迎接。
方:依靠、占有。
将:保卫、护送。
盈:满。
成:结婚礼成,婚礼完成。
链接1
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与!”——孔子
白话1
孔子对伯鱼(孔鲤的字)说:“你学习《周南》、《召南》了吗?人如果不好好学习《周南》、《召南》,就像面对着墙站立一样,不能前进。”
链接2
不穿凿,不刻画,方可说诗。——姚际恒(清代学者)
白话2
在我们后人解读诗经的时候,要明白,不是每一篇都具有赞颂或者讽刺的意味,我们要尽量遵循诗经淳朴的文风,不穿凿附会,不为了达到所谓的“深刻解读”而刻意为之。
诗经成语
鸠占鹊巢:最开始的本义只是鸠居住到了鹊筑下的巢窝,来形容女子出嫁定居在夫家。几千年来,随着词义的演变,渐渐有了贬义,现在我们说鸠占鹊巢指的是鸠霸占了鹊的巢穴,比喻强占别人的住屋、土地、产业等等。