主 题:人人都爱读诗经 Vol.14:《草虫》——行也思君,坐也思君
嘉 宾:郭雪玲(宁波电视台新闻频道《看看看》节目主持人、中国传媒大学艺术硕士、一级播音员、古诗词爱好者)
点击收听→《草虫》——行也思君,坐也思君
(吟唱部分:于文华)
这首诗以虚衬实,通过“未见君子”和“既见君子”情绪状态的对比,让人感受到和丈夫相聚的虚幻的喜悦之情就像一面镜子,能够照出女子真实的痛苦之心。所流露的情感越喜悦,思念之情就越浓烈,无法相见的痛苦就越深重。像这样的表现手法对后世诗文的影响很大,比如李商隐《夜雨寄北》里的“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”就是设想来日重逢促膝长谈的欢悦,来反衬今夜此时此刻的孤寂。仔细品味其中的意境是息息相通的。通过今昔对比、环境对比、哀乐对比,来表达内心的情感。
当我们品读了《诗经》之后,会渐渐发现很多唐诗宋词里所表达的情感和手法都可以找到《诗经》的影子。也许《诗经》时期艺术手法的运用还远没有唐诗宋词那样醇熟,但《诗经》里所表达的情感却是那么真切、质朴而动人。
【相关内容】
《草虫》
喓喓草虫,趯趯阜螽。
未见君子,忧心忡忡。
亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨。
未见君子,忧心惙惙。
亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇。
未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
注释
喓喓(yāo):虫鸣声。
草虫:指蝈蝈。
趯趯(tì):虫跳起来的样子。
阜螽:蚱蜢。
止:相当于“之”,做指示代词,指“君子”。
觏(gòu):夫妇会合的意思。
降:放下。
陟(zhì):攀登。
蕨:野菜,可食。
惙惙(chuò):心慌气短的样子。
说:通“悦”。
薇:山菜,野豌豆苗。
夷:指心安平静。
链接1
诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此。亦若周南之巻耳也。——朱熹《诗集传》
白话1
《草虫》这首诗和周南里的《巻耳》那首诗很像,都是诸侯大夫在外行役,留下妻子一个人孤独的在家里守候,每当季节、时候、身边的事物发生变化,都会更加思念自己的丈夫。
链接2
晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。——《一剪梅》 唐寅 [明]
白话2
用思妇的视角述说她从早上到晚上一直看着天色云霞,走路时想着你,坐着时也是想念你。勾勒出来为了内心的情感而自我封闭的一种思妇的状态、形象,通过看天看云、行行坐坐几个连续的动作,表达坐卧不安的无边相思。这和《草虫》这首诗里“喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。”有着异曲同工之妙。
诗经成语
忧心忡忡:忧虑不安的样子。忡忡,形容心事重重、非常忧愁。出自《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。