宁波图书馆 

EN / CN
读者登录

读者登录
还没有证号?立即注册

人人都爱读诗经 Vol.70:《兔爰》——生不逢时的叹息
创建时间:2022-10-18 10:00:56  |  点击:716  |  作者:天一约读

微信图片_20221017153019.png

主  题:人人都爱读诗经 Vol.70:《兔爰》——生不逢时的叹息

嘉  宾:郭雪玲(宁波电视台新闻频道《看看看》节目主持人、中国传媒大学艺术硕士、一级播音员、古诗词爱好者)

点击收听→《兔爰》——生不逢时的叹息

“我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。”小时候社会很安定,而今我长大了,却赶上了这个战乱频发的时代。这是《诗经·兔爰》感时伤事、生不逢时的叹息。到了东汉末年,乱世才女蔡文姬也发出了“我生之初尚无为,我生之后汉祚衰;天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时”的悲恸感慨。我想起一张流传很广的照片,是1970年代几个阿富汗姑娘意气风发地走在大街上,她们穿着短裙,很摩登、很自信。如果你是一个阿富汗人,你生于六七十年代,对比现在的阿富汗,就等于你懂事以来看到的所有变化都是在退步。这样就会比较好理解诗人的感受,他为什么会焦虑、会绝望。

其实对时代的认知,取决于我们用什么时间尺度去看待它。多数人以自己的一生为尺度来看,人的一生中,要算有效生命,其实并不长。小时候不懂事,还不懂得去观察社会,等到老了,有心无力,可能也较少思考这些问题。真正会为社会、为时代、为自己而担忧的这个阶段,也就中间短短的三五十年。《兔爰》这首诗的作者也在用这个时间尺度去看历史的进退,所以他会失望,甚至觉得历史在倒退。当然,对于有宏观思维、研究精神或者爱读历史的人来说,感知某种制度或社会现象,仅仅用三五十年的时间是不够的。这就是为什么当我们用历史观去看问题,会更客观、也会更乐观一些。

【相关内容】

《兔爰

有兔爰爰,雉离于罗。

我生之初,尚无为。

我生之后,逢此百罹,尚寐无吪。

有兔爰爰,雉离于罦。

我生之初,尚无造。

我生之后,逢此百忧,尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿。

我生之初,尚无庸。

我生之后,逢此百凶,尚寐无聪。

【注释】

爰爰(yuán):解脱的样子,自由自在。

雉(zhì):野鸡。

离:同“罹”,遭遇。

罗:网。

尚:犹,还。

无为:无事,这里指战乱之事。

百罹:种种祸害、忧患。

尚:但愿,表示希望之意。

寐:睡着。

吪(é):行动。

罦(fú):捕捉鸟兽的网。

无造:无为,没有战事发生。

觉:醒来,清醒。

罿(chōng):捕猎用的网。

无庸:没有劳役。

无聪:不想听。

【链接】言张罗本以取兔,今兔狡得脱,而雉以耿介反离于罗。以比小人致乱,而以巧计幸免。君子无辜,而以忠直受祸也。——《诗集传》朱熹

【白话】设置兽网本意是用来捕捉兔子的,可是兔子很灵活,逃脱了,而那个不那么灵活的野鸡却被网罗住了。就像施行一个方法本来是对付坏人的,可是小人诡计多端得以幸免,却把那个忠厚老实的君子给限制住了。

来源:宁波图书馆

友情链接

浙公网安备 33020302001391号

0