宁波图书馆 

EN / CN
读者登录

读者登录
还没有证号?立即注册

人人都爱读诗经 Vol.48:《君子偕老》——是绝代佳人还是红颜祸水?
创建时间:2021-11-02 16:55:24  |  点击:1557  |  作者:天一约读

微信图片_20211102145818.jpg

主  题:人人都爱读诗经 Vol.48:《君子偕老》——是绝代佳人还是红颜祸水?

嘉  宾:郭雪玲(宁波电视台新闻频道《看看看》节目主持人、中国传媒大学艺术硕士、一级播音员、古诗词爱好者)

点击收听→《君子偕老》——是绝代佳人还是红颜祸水?

(吟唱部分:蛋蛋后诗经社)

《君子偕老》是颇有争议的一首诗,一般有两种理解:一种是把它划为和《新台》《墙有茨》一类讽刺卫国宫廷的诗。一种是从赞美歌颂的视角来看这首诗,因为诗里对女性华美的外貌描写非常突出。《诗经》里对女性之美的表达,一般会有些实在的、内在的、纯真的东西,不管是窈窕淑女,君子好逑;逃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家;还是静女其姝,俟我于城隅。这些表达都包含了一种内在的品质。对比下来,《君子偕老》对美的表达似乎只有华丽,它有些虚无甚至浮夸,这也是不少人偏向把这首诗看成讽刺诗的一个原因。一起品读《君子偕老》,你会更倾向哪种理解呢?

【相关内容】

《君子偕老》

君子偕老,副笄六珈。

委委佗佗,如山如河,象服是宜。

子之不淑,云如之何!

玼兮玼兮,其之翟也。

鬒发如云,不屑髢也。

玉之瑱也,象之揥也,扬且之晳也。

胡然而天也?

胡然而帝也?

瑳兮瑳兮,其之展也。

蒙彼绉絺,是绁袢也。

子之清扬,扬且之颜也。

展如之人兮,邦之媛也!

注释

君子:指卫宣公。

偕老:本是夫妻相偕至老、相亲相爱的意思。这里含有讽刺的意味。

副:古代首饰名。

笄(jī):簪子。

珈(jiā):悬挂在簪子上的玉饰。

委委佗佗(tuó):走路庄重、举止自得的样子。

如山如河:形容姜庄的气派,大方稳重。

象服:法服,正式场合穿的象征身份地位的服装。

宜:合乎身份。

淑:善。

云:语助词。

如之何:能怎么样呢?

玼(cǐ):颜色鲜明的样子。

翟(dí):长有漂亮羽毛的山鸡,这里指衣服上的山鸡图案。

鬒(zhěn):又黑又密。

不屑:不需要,用不着。

髢(dí):假发制成的发髻。

瑱(tiàn):头饰上垂在两侧的玉饰。

揥(tì):发簪。

扬:形容美貌。

且(jū):句中助词。

皙:白皙。

天:天仙。

帝:帝女。

瑳(cuō):形容服饰鲜艳,与“玼”义同。

展:展衣,见君主或宾客的礼服。

蒙:覆盖,罩着。

绉絺(zhòu chī):细细的葛布。

绁袢(xiè pàn):细葛布做成的内衣。

展:诚然,确实。

媛:美女。

来源:宁波图书馆

友情链接

浙公网安备 33020302001391号

0