宁波图书馆 

EN / CN
读者登录

读者登录
还没有证号?立即注册

人人都爱读诗经第111期:《十亩之间》——田夫荷锄至,相见语依依
创建时间:2025-05-30 14:10:40  |  点击:40  |  作者:天一约读

640.png

主    题:人人都爱读诗经第111期:《十亩之间》——田夫荷锄至,相见语依依

嘉    宾:郭雪玲(中共宁波市委党校公共管理教研部讲师,古诗词爱好者)

《魏风·十亩之间》是《诗经》中一首独具田园牧歌气质的诗篇,全诗仅两章二十四字,通过“十亩之间”与“十亩之外”的空间转换,描绘了采桑女劳作后从容归家的场景。诗中“闲闲”“泄泄”两个叠词生动刻画出劳作者的悠然姿态和欢声笑语,展现了先秦时期劳动人民难得的生活诗意。与《魏风》其他篇章多讽刺疾苦不同,此诗以清新笔触呈现了劳动之美与人际和谐。“行与子还”“行与子逝”中的“子”既可指爱人、亲友,也可指同伴,体现了农耕社会的温情。学者指出,这首诗可能是魏人在繁重赋役间隙的短暂休憩,反映了“蚕事既毕,桑者闲暇”的生活片段。其朴素的生活哲学与道家“小国寡民”思想有相通之处,成为后世田园诗的滥觞。

【相关内容】

《十亩之间》

十亩之间兮,

桑者闲闲兮,

行与子还兮。

十亩之外兮,

桑者泄泄兮,

行与子逝兮。

【注释】

十亩之间:十亩是约数,不是确数。古代种桑多在房舍的墙边或空地上。《孟子》:“五亩之宅,树墙下以桑。”

桑者:采桑的人。《诗经》中写采桑的劳动,多由妇女担任,桑者,当是采桑女。

闲闲:宽闲、从容不迫的样子。

行:且,将要。一说走,亦通。

子:同去的人。

还(xuán):归,来。

泄泄(yì):人多的样子。

逝:往,回去。

来源:宁波图书馆

友情链接

浙公网安备 33020302001391号

0