主 题:人人都爱读诗经 Vol.78:《大叔于田》——对“大叔”的崇拜,从《诗经》就开始了
嘉 宾:郭雪玲(宁波电视台新闻频道《看看看》节目主持人、中国传媒大学艺术硕士、一级播音员、古诗词爱好者)
点击收听→《大叔于田》——对“大叔”的崇拜,从《诗经》就开始了
吟唱部分:蛋蛋后诗经社
后人为了区别于《叔于田》,把同样是狩猎内容、篇幅较长的这首诗命题为《大叔于田》。这里的“大”就是“长”的意思。诗歌对狩猎中的驾车、射箭、打虎、烧火等动作细节都进行了描写,展现了一场惊心动魄的狩猎场面。在与猎物追逐较量的过程中,“叔”(年轻猎人)忽而勒马止步,忽而纵马疾驰,尽显驾车技艺之高!诗里体现的不只是“叔”的勇武,更蕴藏着他的谋略。要知道狩猎,不能仅靠蛮力。光靠蛮力怎么拼得过老虎呢!
《论语》中有记载:子路问孔子,“子行三军,则谁与?”(如果您统率三军的话,会找谁共事呢?)子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”孔子说那种空手搏虎,赤足过河,即使死了都不会悔悟的人,我是不会找他共事的。我一定要与那种遇事谨慎,善于通过巧妙的谋划来取得成功的人共事。狩猎过程也是如此,不可逞匹夫之勇,有勇有谋方能成事。
【相关内容】
大叔于田
叔于田,乘乘马。
执辔如组,两骖如舞。
叔在薮,火烈具举。
袒裼暴虎,献于公所。
将叔勿狃,戒其伤女。
叔于田,乘乘黄。
两服上襄,两骖雁行。
叔在薮,火烈具扬。
叔善射忌,又良御忌。
抑罄控忌,抑纵送忌。
叔于田,乘乘鸨。
两服齐首,两骖如手。
叔在薮,火烈具阜。
叔马慢忌,叔发罕忌。
抑释掤忌,抑鬯弓忌。
【注释】
叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔,此处指年轻的猎人。
田:同“畋(tián)”,打猎。
乘(chéng)、乘(shèng):前一乘为动词,后为名词。古时一车四马叫一乘。
辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳。
骖(cān):驾车的四马中外侧两边的马。
薮(sǒu):低湿多草木的沼泽地带。也是禽兽聚散地。
烈:“迾”的假借。火迾,打猎时放火烧草,遮断野兽的逃路。
具:同“俱”。
举:起。
襢(tǎn)裼(xī):脱衣袒身。
暴:通“搏”,搏斗。
公所:君王的宫室。
将(qiāng):请,愿。
狃(niǔ):习以为常而不加重视。
戒:警戒。
女(rǔ):汝,指叔。
黄:黄马。
服:驾车的四马中间的两匹。
襄:同“骧”,奔马抬起头。
雁行:骖马比服马稍后,排列如雁飞之行列。
忌:作语尾助词。
良御:善于驾马。
抑:发语词。
磬(qìng)控:弯腰如磬,勒马使缓行或停步。
纵送:放马奔跑。
鸨(bǎo):有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。
齐首:齐头并进。
阜:旺盛。
罕:稀少。
释:打开。
掤(bīng):箭筒盖。
鬯(chàng):弓囊,此处用做动词,指将弓放入弓袋里。
【链接】子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”——《论语》
【白话】子路问孔子,“如果您统率三军的话,会找谁共事呢?”孔子说:“那种空手搏虎,赤足过河,即使死了都不会悔悟的人,我是不会找他共事的。我一定要与那种遇事谨慎,善于通过巧妙的谋划来取得成功的人共事。”