宁波图书馆 

EN / CN
读者登录

读者登录
还没有证号?立即注册

人人都爱读诗经 Vol.28:《燕燕》——问君此去几时来
创建时间:2021-02-22 15:20:01  |  点击:1861  |  作者:天一约读

28.jpg

主  题:人人都爱读诗经 Vol.28:《燕燕》——问君此去几时来 

嘉  宾:郭雪玲(宁波电视台新闻频道《看看看》节目主持人、中国传媒大学艺术硕士、一级播音员、古诗词爱好者)

点击收听→《燕燕》——问君此去几时来

(雅乐诗唱《燕燕》)

《燕燕》是一首送别诗。“别离”的主题是我国古诗词中历来被歌咏的重要内容。从王维“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的珍重,到李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”,柳永“执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节”,再到李叔同“长亭外,古道边,芳草碧连天”的依依惜别…有太多关于别离的话题。而真正开创中国诗词“送别”传统的,则是《邶风》里的这首深情送别诗《燕燕》。诸如“瞻望弗及,泣涕如雨”,最是情真意切、催人泪下。清代诗人王士祯把此诗推举为“万古送别之祖”。一起来看,《燕燕》对后世的诗词影响有多大?

【相关内容】

《燕燕》

燕燕于飞,差池其羽。

之子于归,远送于野。

瞻望弗及,泣涕如雨!

燕燕于飞,颉之颃之。

之子于归,远于将之。

瞻望弗及,伫立以泣。

燕燕于飞,下上其音。

之子于归,远送于南。

瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞渊。

终温且惠,淑慎其身。

先君之思,以勖寡人。

注释

差(cī)池:相当于“参差”。

羽:羽毛。

野:郊外。

瞻望:远望。

弗:不。

颉(xié)、颃(háng):向下飞,向上飞。

将:送。

下上其音:燕子飞的时候叫声一会高,一会低。

实:实在。

劳:忧愁,思念之劳。

仲:老二、二妹。古人多用伯、仲、叔、季为兄弟姊妹的排行。

认:信任。

只:语助词。

塞:诚实。

渊:深渊。其心塞渊指性格深沉、诚实。

终:既。“终…且”,相当于“既…又”。

淑:善良。

慎:谨慎。

先君:去世的国君,一般认为指诗人和其妹的父亲。

勖(xù):勉励。

寡人:古代国君的自称。

链接1

余按此篇之文,但有惜别之意,绝无感时悲遇之情。而诗称“之子于归”者,皆指女子之嫁者言之,未闻有称大归为“于归”者,恐系卫女嫁于南国而其兄送之之诗。——《读风偶识》崔述[清]

白话1

我认为《燕燕》这首诗只有依依惜别之意,并没有悲痛之情。诗里的“之子于归”,指的是女子出嫁,所以可推测应是卫国的女子远嫁到南方的国家,她的兄长去送行与其惜别这样的一首诗。

链接2

问君此去几时来,来时莫徘徊。——《送别》李叔同

白话2

李叔同先生填词的《送别》广为传颂,与《燕燕》这首送别诗的惜别之情是相通的。

诗经词语1

瞻望弗及:远远的,看不到了。形容别离之苦。

诗经词语2

泣涕如雨:眼泪像雨水一样落下来,形容悲伤难耐。

来源:宁波图书馆

友情链接

浙公网安备 33020302001391号

0