点击收听→英Joy绘读课堂线上版 Vol.12:Wash the Dishes
【童谣背景知识】
在这首童谣中,有一句歌词是“Ring the bell for tea”。再结合前两句歌词与上方图片的内容,我们不难猜想到,是洗完碗之后的喝茶时光。在英国文化中,不止是咖啡文化受到大众的喜爱,茶文化也深深地影响着英国人。从“早餐茶”到“午茶”再到“下午茶”,喝茶这件事情可以说贯穿了英国人的一整天。
再回到这句歌词“Ring the bell for tea”,意思是摇铃叫杯茶。那么喝茶为什么要用摇铃的方式来告知呢?以前欧洲贵族的房子普遍都很大,如果每次喝茶的时候都要用喊叫的方式就显得非常地不优雅,尤其是客人在家的时候,于是就出现了摇铃唤仆人的方式。在早几年的大热英剧《唐顿庄园》中,就经常出现摇铃唤仆人的场景。
【词汇】
wash [wɒʃ]
v. 洗
dishes ['dɪʃɪz]
n. 盘子
(dish的名词复数)
wipe [waɪp]
v. 擦
ring [ rɪŋ ]
v. 摇铃
bell [bel]
n. 铃铛
tea [tiː]
n. 茶
wishes [wɪʃiz]
n. 愿望
(wish的名词复数)
kisses [kɪsiz]
n. 吻
(kiss的名词复数)
thee [ðiː]
pron. 你
(Thee是古英文,相当于you的宾格)
【讲解】
这首童谣中一些押韵和发音方面需要注意的地方。比如:
1. dishes, wishes,kisses押的韵是 -es /iz/ 。
2. tea,thee押的韵是 /i:/ 。
3. 名词复数或动词第三人称单词词尾+ s/es的规则:
以辅音/s/、/z/、/ʃ/、/ʒ/、/tʃ/、/dʒ/结尾的单词后加 s或es, 发音为/iz/ 。
例如:bridges,houses,wishes 等等。
活动最终解释权归宁波图书馆所有。