在中国,提起托尔斯泰,无人不想起草婴,想起他那符合时代节拍,具有鲜明特色的语言风格的译本。他的名字随着他的译作早已深入人心,妇孺皆知。的确,他已经成为名符其实的托尔斯泰在中国的代言人。
草婴先生用自己生命的三分之一,完成了伟大的文学再创作——俄文直译列夫·托尔斯泰的全集,历时二十载,共计400万字。这也是世界上第一次,完全凭借一个人的力量将托尔斯泰的小说翻译出来的。草婴说,我最大的收获是让我触摸到了一个高尚的灵魂。
本期Moment读书会,将对部分草婴译著进行介绍与剖析,并朗诵相关译著片段。让我们走进这位大师的一生!
主 题:草婴的翻译人生及译著朗读
时 间:2023年3月24日(周五)19:00
分享嘉宾:北辰
朗读分享:托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》选段,袁春萍
托尔斯泰《战争与和平》选段,柴建波、郭宁
莱蒙托夫《当代英雄》选段,乔曼
托尔斯泰《一个地主的早晨》选段,许颖
托尔斯泰《克鲁采奏鸣曲》选段,张莹
托尔斯泰《哈吉穆拉特》选段,王艺梦、杨哲
肖洛霍夫《一个人的遭遇》选段,陈科科
托尔斯泰《童年·少年·青年》选段,赵丹
对 象:市民读者(限50人)
地 点:宁波图书馆永丰馆一楼音乐馆
报名方式:
扫描二维码报名(限50人,报满即止)
咨询电话:0574-87364006,工作日 9:00-11:00,14:00-17:00,周一上午闭馆